Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج بحثي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch برنامج بحثي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • García, ¿bases de datos internacionales?
    برنامج البحث الفيدرالي عن المجرمين هو محلي وليس عالمي
  • Mediante el programa conjunto de investigación del proyecto se han presentado informes sobre los vínculos entre la enseñanza, la salud y el trabajo infantil y se han empezado a realizar actividades de promoción.
    وقد صدرت عن البرنامج البحثي المشترك لمشروع فهم عمل الطفل تقارير بشأن الروابط بين التعليم والصحة وعمل الطفل، وبدأ البرنامج البحثي ينخرط في مجال الدعوة.
  • El espectáculo consiste en que él tratando de para encontrar el tipo.
    ويدور البرنامج حول بحثه عن الآخر
  • Al igual que el equipamiento militar, la verificación requiere un programa activo de investigación y desarrollo si se la quiere mantener actualizada.
    يتطلب التحقق، شأنه شأن المعدات العسكرية، برنامج بحث وتطوير نشط لكي يظل مستكملا.
  • La formulación de políticas está estrechamente vinculada a un programa de investigación más dinámico.
    ومما له صلة وثيقة بوجود برنامج بحثي أنشط هو وضع السياسات العامة.
  • El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.
    وأفاد موئل الأمم المتحدة أنه حدد عدة ثغرات في برنامج البحث المذكور.
  • El Programa de Detención de Criminales Violentos con las bases de datos... ...del país. Ya lo ampliamos al máximo.
    (لقد فعلت هذا بالفعل يا (مورجان برنامج البحث الفيدرالي عن المجرمين يضم كل قواعد البيانات
  • Tan alucinante como era Jimmy Chance, todo fue en vano, porque Buscador de Estrellas estuvo en el aire diez años y la familia Chance solo veía repeticiones.
    لأن برنامج البحث عن النجوم انتهى منذ عشر سنوات وعائلة تشانس كانت تتابع اعادة البرنامج فقط
  • Además, Finlandia continúa apoyando el programa de investigación y desarrollo del OIEA de verificación nuclear y seguridad de los materiales.
    وإلى جانب ذلك، تواصل فنلندا دعم برنامج البحث والتطوير للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالتحقق النووي وأمن المواد.
  • En situaciones posteriores a los conflictos, la UNESCO prevé contribuir de manera más directa a la restauración y al establecimiento de la democracia mediante un programa de investigación y de fomento de la capacidad.
    وفي حالات ما بعد الصراع، تعتزم اليونسكو المساهمة بشكل مباشر في استعادة و/أو إحلال الديمقراطية من خلال برنامج للبحث وبناء القدرات.